Bitesize STE

Bitesize STE – Essentials 1: Words  

Bitesize STE is written by Mekon’s Simplified Technical English trainer Ciaran Dodd. Since issue 7 of the ASD-STE100 Simplified Technical English (STE) specification came out in January, I have read it thoroughly while I updated our two-day Introduction to STE course. As part of the course, we review some essentials of grammar that you have… Read more Bitesize STE – Essentials 1: Words  

Bitesize STE –  Issue 7 Released

Bitesize STE is written by Mekon’s Simplified Technical English trainer Ciaran Dodd. ASD-STE 100 Issue 7 released January 2017 The wait is over! The STEMG released Issue 7 on 25 January 2017. As before, you can go to the ASD-STE100 website (http://asd-ste100.org/request.html) and request the new specification for free. (Mine arrived the same day!) My… Read more Bitesize STE –  Issue 7 Released

Bitesize STE – Is training essential?

Bitesize STE is written by Mekon’s Simplified Technical English trainer Ciaran Dodd This month, we examine the STE Maintenance Group’s statement that: “STE training is the first essential step for a technical author to be able to apply STE correctly.” (asd-ste100.org/training) Is STE training essential? Implementing STE goes to the heart of technical communication and focuses… Read more Bitesize STE – Is training essential?

Bitesize STE – is Simplified Technical English (STE) too simple?  

Bitesize STE is written by Mekon’s Simplified Technical English trainer Ciaran Dodd This month, we challenge the perception that STE is too simple, particularly for native English readers. We answer the question: Is STE too simple? Originally, STE was called AECMA Simplified English. The name was amended to Simplified Technical English in 2005 but the… Read more Bitesize STE – is Simplified Technical English (STE) too simple?  

Bitesize STE – Key principles: one word one meaning and be consistent (part 1)

ASD Simplified Technical English ASD-STE100 (STE) seeks “to keep texts as simple and as readable as possible” (ASD-STE100T Specification, 2013:1-6-1) with two key principles: one word one meaning and be consistent. In the next few articles we look at why these principles are necessary and how STE supports them. One way is to avoid synonyms… Read more Bitesize STE – Key principles: one word one meaning and be consistent (part 1)

Bitesize Simplified Technical English – Reasons for using ASD-STE100 part 3: the benefits for translation

If your organisation translates its documentation, I’ve no doubt that your three main concerns are managing: quality time and cost Whether your translation needs are small (one document into one language) or large (several documents with several updates into many languages), you need to manage these three factors. How can STE help you? Quality – a… Read more Bitesize Simplified Technical English – Reasons for using ASD-STE100 part 3: the benefits for translation

Bitesize Simplified Technical English – Reasons for using ASD-STE100 part 2

Simplified Technical English (STE) adds structure to your content When I first started delivering training in ASD Simplified Technical English ASD-STE100 (STE) in 2002, it was known as AECMA Simplified English. My main customers were in the aerospace and defence industries where companies were required to use Simplified English for regulatory (for example ATA 100… Read more Bitesize Simplified Technical English – Reasons for using ASD-STE100 part 2